De Mataró vàrem venir
Language: Catalan (Català)
Available translation(s): ENG
De Mataró vàrem venir
per un dissabte a la tarda
i a Ribes vàrem anar,
que és camí ral de Cerdanya,
sols per veure una minyona
que és filla de molt bon pare,
sols per veure una minyona.
Té la boca de pinyó,
les dents molt fines i blanques,
té els llavis d'un viu color,
una rosa a cada galta,
té els llavis d'un viu color.
De Mataró vàrem venir,
per un dissabte a la tarda.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Salvador Pila) , "From Mataró we came", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Josep Gandia
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 14
Word count: 76
From Mataró we came
Language: English  after the Catalan (Català)
From Mataró we came
on a Saturday afternoon
and to Ribes we went,
which is the highroad to Cerdanya,
merely to see a maiden
daughter of a good father,
merely to see a maiden.
Her mouth is very small,
with fine, white teeth,
she has lips of a nice, bright colour,
and a rose on each cheek,
she has lips of a nice, bright colour.
From Mataró we came
on a Saturday afternoon.
Authorship:
- Translation from Catalan (Català) to English copyright © 2008 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2008-08-08
Line count: 14
Word count: 73