by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Anonymous / Unidentified Author
Thunder: Perfect Mind
Language: English  after the Coptic Egyptian (ϯⲙⲉⲧⲣⲉⲙⲛ̀ⲭⲏⲙⲓ)
I have come from the power. Do not banish me from thy sight. Hear me! I am the first and the last. I am the whore and the holy one. I am the wife and the virgin. I am barren and many are my sons. I am the mother of my father, and the sister of my husband. I am boldness and shame. I am the disgraced one and the great one. I am strength and fear. I am the one called life and you have called me death. I am the silence that cannot be grasped. I am the hearing possessed by everyone. I am the speech that cannot be understood, and the voice that is everywhere. I am the name of the sound and the sound of the name. I am the one above and the one below, the defiler and the defiled, the saint and the sinner, the slave and the master. Thunder: Perfect Mind. Many are the sins and passions you will embrace before you find me. But when you find me you will live, you will live!
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Coptic Egyptian (ϯⲙⲉⲧⲣⲉⲙⲛ̀ⲭⲏⲙⲓ) by Anonymous/Unidentified Artist [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Raymond Murray Schafer (b. 1933), "Thunder: Perfect Mind", 2003 [ voice and orchestra ], confirmed with a CD booklet [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]
This text was added to the website: 2020-08-19
Line count: 22
Word count: 182