by
Peter Rosegger (1843 - 1918)
Fahr hin, o Seel', zu deinem Gott
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG FRE
Fahr hin, o Seel', zu deinem Gott,
der dich aus nichts gestaltet,
der dich erlöst durch seinen Tod,
den Himmel offen haltet.
Fahr hin zu dem, der in der Tauf
die Unschuld dir gegeben,
Er nehme dich barmherzig auf
in jenes bess're Leben.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Anton von Webern (1883 - 1945), "Fahr hin, o Seel', zu deinem Gott", op. 15 no. 5 (1917-22) [soprano, flute, clarinet, bass clarinet, trumpet, harp, violin, and viola], from Fünf geistliche Lieder, no. 5. [
text verified 1 time
]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Pars, ô mon âme, vers ton Dieu", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Michael P. Rosewall) , title 1: "Venture forth, O soul, to your God", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Jeroen Scholten
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 43
Pars, ô mon âme, vers ton Dieu
Language: French (Français)  after the German (Deutsch)
Pars, ô mon âme, vers ton Dieu,
qui t'a fait de rien,
qui t'a sauvé par sa mort,
qui garde le ciel ouvert.
Va vers celui qui dans le baptême
t'a donné l'innocence,
qu'il te reçoive avec miséricorde
dans cette vie meilleure.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2009 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2009-09-24
Line count: 8
Word count: 42