by Rudolph Baumbach (1840 - 1905)
Rührmichnichtan
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Plaudernd mit Müllers Töchterlein Ging ich im Maiengrüne, Und der Vater schritt hinterdrein Mit bedenklicher Miene. Plötzlich stand er stille am Bach, Winkte mich näher heran und sprach: Seh' Er, mein Freund, dies Kraut sich an, Wächst nicht in allen Landen, Ist geheissen Rührmichnichtan. Hat Er mich recht verstanden? Also sprach er mit ernstem Ton, Hob den Finger und ging davon. Sonnenschein rings auf den Büschen lag Und auf zwei goldenen Zöpfchen -- Ob es wohl sticht? Ob es brennen mag? Schüttelt die Kleine ihr Köpfchen. Als ich es endlich berührte bang, Rührmichnichtan mir entgegen sprang.
Confirmed with Rudolf Baumbach, Lieder eines fahrenden Gesellen, Leipzig: Verlag von A. G. Liebeskind, 1882, page 27.
Authorship:
- by Rudolph Baumbach (1840 - 1905), "Rührmichnichtan", appears in Lieder eines fahrenden Gesellen, first published 1885 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Emil Hess , "Rührmichnichtan", published 1884 [ voice and piano ], from Drei Gesänge für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung, no. 3, Wien, Wetzler [sung text not yet checked]
- by Johannes Pache (1857 - 1897), "Rührmichnichtan", op. 30, published 1886 [ men's chorus a cappella ], Leipzig, Braun & Heynau [sung text not yet checked]
- by John Petersen (1860 - 1939), "Rührmichnichtan ", op. 2 (Vier Lieder für eine Singstimme mit Pianoforte) no. 3, published 1883 [ voice and piano ], Berlin: Paez [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Touch-me-not", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2009-09-29
Line count: 18
Word count: 95