by Augusta Mary Anne Holmès (1847 - 1903)
En chemin
Language: French (Français)
Ô voyageur, qui si tristement Chemines dans la nuit brune, Livre ton cœur à l'enchantement Du rêve et du clair de lune. Vois ! les Elfes, autour de toi, Fleurissent la clairière ; Prends ce Lys de lumière, C'est ton sceptre de roi ! Non, je ne veux rien au monde, Que les cheveux d'or de ma blonde ! O voyageur, entends ces accords, Qui mêlent, en des rafales, La voix magique et tendre des cors Et les harpes triomphales. Celle qui t'apparaît là-bas, De frais glaïeuls coiffée, C'est Morgane la fée ! Ouvre-lui tes deux bras ! Non, je ne veux rien au monde, Que les yeux profonds de ma blonde ! O voyageur, un fleuve d'azur, Où nagent des formes blanches Sous les clartés du ciel sombre et pur Scintille à travers les branches. Sur la rive où le flot pâli En murmurant déferle, Dans des coupes de perle Bois la paix et l'oubli ! Non, je ne veux rien au monde Que les chers baisers de ma blonde !
Authorship:
- by Augusta Mary Anne Holmès (1847 - 1903), "En chemin"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Augusta Mary Anne Holmès (1847 - 1903), "En chemin", 1886, published 1890? [ voice and piano ], from Vingt Mélodies, no. 4, Paris : Henri Tellier [sung text checked 1 time]
Research team for this page: Guy Laffaille [Guest Editor] , Johann Winkler
This text was added to the website: 2020-06-28
Line count: 30
Word count: 172