Der übergroßen Liebe Kraft
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Der übergroßen Liebe Kraft, der hochgelobten, edlen Liebe Meisterschaft, der lieblichen, freudespendenden Liebe, der süßen, liebetragenden Frucht, die den hehren Geist in aller Gotteszucht ganz umschloß, der Liebe Meisterin, der will ich singen meinen Sang, das erste Lob in dieser neuen Weise, seit ihre Liebe Gottes Zorn bezwang, Jungfrau Maria, Liebe in hohem Preise! Den mächtigen Gott sie überwand, daß er aus Menschenleibe ward als Mensch erkannt. Heil dem aus Jesse freudebringenden Reise!
Authorship:
- by Rumezlant, Meister , text arranged by Heinz Knorr from the version by Max Wehrli, in Deutsche Lyrik des Mittelalters, published by Manesse-Bibliothek der Weltliteratur, 1955 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Hermann Reutter (1900 - 1985), "Der übergroßen Liebe Kraft", 1977 [soprano and baritone with orchestra or piano], from Der Liebe will ich singen -- Minnelieder aus der Zeit der Staufer für zwei Singstimmen (Sopran und Bariton) mit Orchester oder Klavier, no. 4. [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (John Glenn Paton) , title 1: "To the great power of love", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: John Glenn Paton [Guest Editor]
This text was added to the website: 2009-12-14
Line count: 13
Word count: 73