Warnung
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG FRE
Mein Hund, du, hat dich bloß beknurrt,
Und ich hab' ihn vergiftet;
Und ich hasse jeden Menschen,
Der Zwietracht stiftet.
Zwei blutrote Nelken
Schick' ich dir, mein Blut du,
An der einen eine Knospe;
Den dreien sei gut, du,
Bis ich komme.
Ich komme heute Nacht noch;
Sei allein, sei allein du!
Gestern, als ich ankam,
Starrtest du mit Jemand
Ins Abendrot hinein -- Du:
Denk an meinen Hund!
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (John H. Campbell) , "Warning", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Avertissement", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 15
Word count: 68
Avertissement
Language: French (Français)  after the German (Deutsch)
Toi, mon chien a grogné après toi,
Et je l'ai empoisonné ;
Et je hais tous les hommes
Qui sèment la discorde.
Je t'envoie deux œillet rouges sang,
Toi mon sang,
L'un porte un bourgeon ;
Sois bonne pour les trois,
Toi, jusqu'à mon arrivée.
Je viendrai encore ce soir,
Sois seule, sois seule, toi !
Hier, lorsque je suis arrivé,
Tu fixais avec Quelqu'un
Le coucher de soleil !
Toi : pense à mon chien !
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2010 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2010-04-13
Line count: 15
Word count: 77