by
Karl Stieler (1842 - 1885)
Geigenklänge
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Müd' ist mein Licht und müd' mein Blick,
Mein Stüblein füllt beklomm'nes Schweigen;
Fernhin klingt spielende Musik:
Der Sang der Welt, der Klang der Geigen!
Und klingend zieht mir's durch das Herz:
Das Glück! -- wie ich dich einst gefunden
Und wie ich dich verlor -- der Schmerz! -
Wie glühen diese stillen Stunden!
Es flimmert feucht um meinen Blick,
Erinn'rung zieht den leisen Reigen;
Fernhin klingt spielende Musik:
Der Sang der Welt, der Klang der Geigen!
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Sounds of violins", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2008-10-25
Line count: 12
Word count: 75
Sounds of violins
Language: English  after the German (Deutsch)
My light is weary and weary my gaze,
My chamber is filled with oppressive silence;
Far in the distance music is playing:
The song of the world, the sound of violins!
And ringing through my heart passes
Happiness! -- how I once found you
And how I lost you -- the pain! -
How these quiet hours glow!
There is a dewy flickering about my gaze.
Memory treads its soft roundelay;
Far in the distance music is playing:
The song of the world, the sound of violins!
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2010 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2010-05-31
Line count: 12
Word count: 85