by
Emily Dickinson (1830 - 1886)
Out of sight? What of that?
Language: English
Available translation(s): FRE
Out of sight? What of that?
See the Bird -- reach it!
Curve by Curve -- Sweep by Sweep --
Round the Steep Air --
Danger! What is that to Her?
Better 'tis to fail -- there --
Than debate -- here --
Blue is Blue -- the World through --
Amber -- Amber -- Dew -- Dew --
Seek -- Friend -- and see --
Heaven is shy of Earth -- that's all --
Bashful Heaven -- thy Lovers small --
Hide -- too -- from thee --
About the headline (FAQ)
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title unknown, copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2010-07-20
Line count: 13
Word count: 65
Hors de vue ? Quoi ?
Language: French (Français)  after the English
Hors de vue ? Quoi ?
Regarde l'oiseau - atteins-le !
Courbe après Courbe - Descente après Descente -
Autour de l'Air Escarpé -
Le Danger ! Que lui importe !
C'est mieux d'échouer - là -
Que de discuter - ici -
Le Bleu est Bleu - à travers le Monde -
L'Ambre - Ambre - la Rosée - Rosée -
Cherche - Ami - et vois -
Le Ciel est intimidé par la Terre - c'est tout -
Ciel honteux - tes petits Amants -
Se cachent - aussi - de toi -
About the headline (FAQ)
Authorship:
- Translation from English to French (Français) copyright © 2010 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2010-07-21
Line count: 13
Word count: 95