by Louis-Alexandre Fortoul (1870 - 1948), as Ludovic Fortolis
La ronde des fées
Language: French (Français)
Both women's choirs together Nous sommes les mignonnes fées, Filles des vents et des lutins, Qui dans la brise du matin Baignons nos élytres moirées. Aux noirs replis des chemins creux, Nous taquinons les amoureux : Nous sommes les mignonnes fées. First choir Qui suit là-bas le chemin creux De la venelle ? Second choir Chut ! c'est, je crois, un amoureux Avec sa belle. First choir Cachons-nous au détour du bois, Puis hélons-les à pleine voix : Both Holà ! Holà ! Holà ! Holà ! Les voyez-vous les yeux en quête, La fillette a perdu la tête, Et lui-même aussi la perdra : Holà ! Holà ! Holà ! Holà ! Dansons la ronde folle Des follets, des follets, Nargue au couple frivole, Qui tombe en nos filets. Si l'amour le pénètre, L'effroi le glacera, Et s'il veut nous connaitre, L'écho répètera : Nous sommes les mignonnes fées, Holà !
Authorship:
- by Louis-Alexandre Fortoul (1870 - 1948), as Ludovic Fortolis [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Alexandre Georges (1850 - 1938), "La ronde des fées", 1910?, published 1910 [ women's chorus and piano ], from Légendes norvégiennes, no. 8, Éd. J. Hamelle; note: this is scored for two women's choirs [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2020-05-22
Line count: 33
Word count: 152