by Maurice Bouchor (1855 - 1929)
Nous mettrons donc sur le contrat
Language: French (Français)
I Nous mettrons donc sur le contrat: « Deux fois vingt, cela fait quarante. » Si la chose est extravagante Chacun au diable s'en ira. C'est une habileté profonde : Deux fois vingt! -- nous serons très-vieux. Les gens riront à qui mieux mieux, Mais nous nous moquerons du monde. Pourvu qu'où puisse s'adorer, Nous ne trouverons rien à dire; Et puis, nous aimerons à rire, Il est toujours temps de pleurer! Je ne te dirai plus : « Mon âme, » Cela sent trop son amoureux. Il est gai d'être sérieux, Et je t'appellerai : « Madame. » Nous aurons, comme les oiseaux, Un nid -- nouveau chaque semaine ; Une petite maison pleine De baisers et de madrigaux. Ou nous nous en irons, mignonne, Faire la chasse aux papillons, Et tresser dans tes cheveux blonds Des lilas lilas en couronne. II Lilas, vos frissons sous le ciel doré Sont contagieux et troublent les âmes ; En avril chacun est enamouré, Vous pour la rosée, et nous pour les femmes. Lilas, nous aimons vos premiers parfums Comme nous aimons un premier sourire, Et nos cœurs, ainsi qu'aux amours défunts, Quand vous vous fanez pleurent sans rien dire. Quand les bruits du jour se sont apaisés, Votre doux murmure au vent des soirées Accompagne bien le bruit des baisers Que nous mendions à nos adorées. III Ma chère, au prochain mois d'avril, Si le hasard nous prête vie, Nous reviendrons du long exil Où l'hiver triste nous convie. Hors de ces grands murs étouffants Qui cacheraient l'azur splendide, Nous courrons comme deux enfants, Sans morne pensée, et sans ride. Tes yeux éclatants reluiront Au travers de ta chevelure, Dont le flot baignera ton front Qui n'a tristesse ni souillure. Vous abriterez notre nid, Ô branches vertes et flexibles, Et nos baisers dans l'infini S'évanouiront invisibles.
A. Gédalge sets stanzas 7-9
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Maurice Bouchor (1855 - 1929), no title, appears in Les chansons joyeuses - poésies, in Dans la forêt, no. 26, first published 1874 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by André Gédalge (1856 - 1926), "Lilas", op. 22 no. 13 (1902), published 1903?, stanzas 7-9 [ high voice and piano ], from Dans la forêt - Poèmes de Maurice Bouchor, no. 13, Paris: Enoch & Cie. [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2011-02-01
Line count: 55
Word count: 303