by Maurice Bouchor (1855 - 1929)
Le charme est rompu ! Mon beau rêve
Language: French (Français)
Le charme est rompu ! Mon beau rêve Par l'azur vient de s'en [aller]1 ; Du côté que le jour se lève Je l'ai vu voler. Moi, je regarde, l'œil atone, L'occident superbe et fiévreux ; Les tristesses du [tiède]2 automne Emplissent les cieux. Le haut blé jaune au vent frissonne, En tumulte, comme [une]3 mer ; Le grillon invisible sonne Un chant grêle et clair. Quand le grand soleil qui se couche Ne sera plus que pourpre et qu'or, Tu viendras, le doigt sur la bouche, Une fois encor, Suivre les baisers à la piste, Au travers de nos lents aveux, Et dérouler sur mon front triste Un flot de cheveux. Tu me souriras, pâle et douce, Quand la lune se lèvera; Sous nos pieds un tapis de mousse Se déroulera. Tu te rappelleras la foule De nos soirs d'amour, abîmés Dans la mer sans reflux qui roule Tous nos jours aimés ; Et nos deux âmes confondues Chanteront dans le soir dormant L'histoire des gaîtés perdues, Douloureusement!
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Gédalge: "voler"
2 Gédalge: "vieil"
3 Gédalge: "la"
Authorship:
- by Maurice Bouchor (1855 - 1929), no title, appears in Les chansons joyeuses - poésies, in Dans la forêt, no. 29, first published 1874 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by André Gédalge (1856 - 1926), "Le charme est rompu", op. 22 no. 14 (1902), published 1903? [ high voice and piano ], from Dans la forêt - Poèmes de Maurice Bouchor, no. 14, Paris: Enoch & Cie. [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2011-02-01
Line count: 32
Word count: 169