by Else Lasker-Schüler (1869 - 1945)
Ich liege in den Nächten
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): FRE
Ich liege in den Nächten Auf deinem Angesicht. Auf deines Leibes Steppe Pflanze ich Zedern und Mandelbäume. Ich wühle in deiner Brust unermüdlich Nach den goldenen Freuden Pharaos. Aber deine Lippen sind schwer, Meine Wunder erlösen sie nicht. Hebe doch deine Schneehimmel Von meiner Seele -- Deine diamantnen Träume Schneiden meine Adern auf. Ich bin Joseph und trage einen süßen Gürtel Um meine bunte Haut. Dich beglückt das erschrockene Rauschen Meiner Muscheln. Aber dein Herz läßt keine Meere mehr ein. O du!
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Else Lasker-Schüler (1869 - 1945), "Dem Barbaren II", appears in Die Kuppel, first published 1920 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Arthur Dangel (b. 1931), "Dem Barbaren (II)", op. 53 no. 15 (1990) [ alto and piano ], from Else-Zyklus I : Sechzehn Lieder mit Gedichten von Else Lasker-Schüler an Gottfried Benn, no. 15 [sung text not yet checked]
- by Michael Gregor Scholl (b. 1964), "Dem Barbaren", 1986-1988 [ mezzo-soprano, violin, clarinet, prepared piano ], from Über glitzernden Kies. Ein Sternentraum für Mezzosopran, Violine, Clarinetten und prepariertes Pianoforte, no. 6 [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Au Barbare II", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Pierre Mathé [Guest Editor] , Karl Bellenberg [Guest Editor]
This text was added to the website: 2012-12-12
Line count: 18
Word count: 81