by Anonymous / Unidentified Author
Dies, nox et omnia
Language: Latin
Available translation(s): ITA SPA
Dies, nox et omnia
mihi sunt contraria,
virginum colloquia
me fay planszer,
oy suvenz suspirer,
plu me fay temer.
O sodales, ludite,
vos qui scitis dicite,
mihi mesto parcite,
grand ey dolur,
attamen consulite
per voster honur.
Tua pulchra facies,
me fey planser milies,
pectus habet glacies.
A remender,
statim vivus fierem
per un baser.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Giorno e notte, ogni cosa (Baritono)", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Saúl Botero Restrepo) , "El día, la noche y todo", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani
This text was added to the website: 2011-04-24
Line count: 18
Word count: 55
Giorno e notte, ogni cosa (Baritono)
Language: Italian (Italiano)  after the Latin
Giorno e notte, ogni cosa
mi si presenta avversa,
parlare con le fanciulle
mi fa piangere,
e spesso sospirare,
ma, più ancora, mi spaventa.
Amici miei, scherzate,
voi che sapete parlate,
pietà di me infelice,
grande è il mio dolore,
ma datemi consiglio,
sul vostro onore.
Il tuo bel viso,
mi muove tanto al pianto,
il cuore è tutto un ghiaccio.
Come rimedio,
potrei tornare a vivere
grazie ad un bacio.
Authorship:
- Translation from Latin to Italian (Italiano) copyright © 2011 by Ferdinando Albeggiani, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2011-04-24
Line count: 18
Word count: 71