Translation by Thor Næve Lange (1851 - 1915)
Alle de urter er sprungne ud
Language: Danish (Dansk)  after the Swedish (Svenska)
Alle de Urter er sprungne ud Paa Marken saa mangefold; Jeg under en høvisk Jomfru vel, Min Glæde har hun i Vold. Hver en Gang, jeg den Jomfru saa, Mig yppedes højt at sjunge, Men den, der mister sin bedste Ven, Ham falder Sorgen tung. Der kom de Tidender til vor By, At de havde skilt os ad ; Saa traadte jeg selv saa mangen Sti, Det gjorde mig lidet glad. Lærkens Sang er ikke lang, Naar Regn og Kulde ham tvinger; Ikkun udi den blide Sol Han løfter op sine Vinger. Men nu er jeg som den mindste Fisk, Der svømmer i stride Sund; Naar andre Smaafiske lege Dands, Den dølger sig nede paa Bund.
Confirmed with Nogle folkeviser oversatte og efterlignede af Thor Lange, Kjøbenhavn (Copenhagen), Gyldendalske Boghandels Forlag, 1878, pages 68-69.
Authorship:
- by Thor Næve Lange (1851 - 1915), "Alle de Urter er sprungne ud", appears in Nogle Folkeviser [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Swedish (Svenska) from Volkslieder (Folksongs) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Peter Erasmus Lange-Müller (1850 - 1926), "Alle de urter er sprungne ud", op. 34 (Otte folkeviser efter Thor Lange ) no. 4 (1888) [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2018-11-21
Line count: 20
Word count: 116