by Emil Zschokke (1808 - 1889)
Trinklied
Language: German (Deutsch)
Schenkt fröhlich ein den Quell der Trauben! Zu trinken ist des Mannes Pflicht! Der Saracen nur hat den Glauben, Der Wein, der Wein, er mundet nicht, Mag's noch so blöd im Magen stehn! Ist ihm recht geschehn, Ist ihm recht geschehn Dem dummen Saracen! Er sah drei lustige Cumpane; Ein Jeder trank drei Nössel Weins. Da raucht's ihm unter dem Turbane: O hätt' ich Eins! o hätt' ich Eins! Und Niemand wollte ihn verstehn! Ist ihm recht geschehn, Ist ihm recht geschehn Dem dummen Saracen! Er sucht, wie er ein Glas erwische, Und setzt es an und trinkt davon. Hei, wie er torkelt unter'm Tische Beim allerersten Schlucke schon, Dass Seh'n und Hören ihm vergehn! Ist ihm recht geschehn, Ist ihm recht geschehn Dem dummen Saracen!
Confirmed with Emil Zschokke, Der heilige Gral: Romantisches Gedicht in vierzehn Gesängen, Aarau: H. R. Sauerländer, 1872. Appears as part of Gesang no. V. of the fourteen Gesänge, page 50.
Authorship:
- by Emil Zschokke (1808 - 1889), "Trinklied", appears in Der heilige Gral: Romantisches Gedicht in vierzehn Gesängen [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Christian Gottlieb Rabe (1815 - 1876), "Trinklied", op. 5 no. 1, published 1875 [ voice and piano ], from Fünf Lieder aus dem romantischen Gedichte "Der heilige Gral", no. 1, Zürich, Hug  [sung text not yet checked]
Research team for this page: Bertram Kottmann , Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2020-09-22
Line count: 24
Word count: 126