Muinaissuomalainen runo
Language: Finnish (Suomi)
Sata miestä miekatonta, tuhat miestä miekallista, kaikki miehet vaaran alta, mullan mustan sisältähe. Minä laulan Turun miehen, pahan pieksän paavin papin, sylen syöksen tuuran vartta, kirvehellä kutkuttelen! My brother, dearest Henry, do not depart for Finland! Many a man has gone and vanished, many a man has gone and perished, few have safely come again. Minä, minä, minä manaan, minä manaan! Sen Turku minusta saapi, pajattaapi paavin pappi, kiittelevi Ristin Kiesus. Sen Turku saapi! Tapan, tapan, minä tapan!
Authorship:
- from Volkslieder (Folksongs) , Ancient Finnish runic folk song, adapted by Sakari Puurunen [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Veljo Tormis (1930 - 2017), "Muinaissuomalainen runo", 1992 [ men's chorus ], from Piispa ja pakana = The Bishop and the Pagan, no. 2 [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2012-03-01
Line count: 20
Word count: 78