Translation by Josef Wenzig (1807 - 1876)
Lauter Wunder
Language: German (Deutsch)  after the Czech (Čeština)
Ohnefuß will Krebse fangen, Steigt auf einen Birnbaum munter. Ohnehand wirst ihn mit Steinen, Trifft er ihn, fällt er herunter. Stummer schnurrt was auf dem Wege. Tauber horcht im Dorngehege. Kommt des Wegs ein Todter eben, Blinder guckt was sich begeben.
Authorship:
- by Josef Wenzig (1807 - 1876), "Lauter Wunder", appears in Westslawischer Märchenschatz, first published 1857 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Czech (Čeština) from Volkslieder (Folksongs) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Alexander Winterberger (1834 - 1914), "Lauter Wunder", op. 68 no. 2, published 1878 [vocal duet for 2 female voices with piano], from Fünf slavische Volkspoesien für 2 Frauenstimmen mit Pianoforte, no. 2, Leipzig, Forberg [text not verified]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2012-03-04
Line count: 8
Word count: 41