by Franz Xaver Seidl (1845 - 1892)
Stille nun ist Flur und Hain
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Stille nun ist Flur und Hain, Ferne Glocken klingen Noch als letzter Gruß herein, Frieden uns zu bringen. Drunt' im Thal ein Hüttchen steht, Hin den Blick ich wende, Drinnen faltet zum Gebet Sie die frommen Hände. Und ihr Auge himmelwärts Einem Stern begegnet, Der für mich ihr liebes Herz Und den Traum ihr segnet.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Souvenier. Lieder der Freundschaft und Liebe, Dritte Auflage, Leipzig: C.F. Amelang's Verlag (Fr. Volckmar), 1873, page 28.
Authorship:
- by Franz Xaver Seidl (1845 - 1892), "Abends" [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885), "Abends", op. 562a no. 3, published 1880 [ soprano or tenor and piano ], Regensburg, Coppenrath; note: we've added an 'a' to the opus number because this opus was re-used by another publisher later that year [sung text not yet checked]
- by Ernst II, Herzog von Sachsen-Coburg-Gotha (1818 - 1893), "Abends", published 1880 [ voice and piano ], from Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 1, Berlin, Bote & Bock [sung text not yet checked]
- by George W. Marston (1840 - 1901), "Abends", published 1890 [ tenor or soprano and piano ], from Album für Sopran (oder Tenor) mit Pianofortebegleitung, no. 9, Leipzig, A.P. Schmidt [sung text not yet checked]
- by Emil Paul , "Abends", op. 4 (Sechs Lieder für eine Singstimme mit Pianoforte) no. 4, published 1897 [ voice and piano ], Leipzig: Rahter [sung text not yet checked]
- by Theodor Schmidt (1846 - 1908), "Am Abend", op. 4 (Vier Gesänge für Alt-Stimme (oder Bariton) mit Pianoforte) no. 3, published 1882 [ alto or baritone and piano ], Berlin, Schlesinger [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2012-05-02
Line count: 12
Word count: 55