by Anonymous / Unidentified Author
Immer noch beten wir
Language: German (Deutsch)
Immer noch beten wir, immer noch singen wir, immer noch träumen von dem Tag, an dem die Vögel wiederkehren und die Blumen und unsere Lieben, die wir verloren haben. Immer noch vertrauen wir darauf, dass Liebe und Sanftmut und Glaube aufblühen werden eines Tages wie Rosen im Winre.
About the headline (FAQ)
Note: these words come from refugees from Guatemala - acquaintances of the composer Siegmund Schmidt.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author, no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
This text (or a part of it) is used in a work
- by Siegmund Schmidt (b. 1939), "Nah ist und schwer zu fassen der Gott", 2010 [alto and piano], Texte: Friedrich Hölderlin und Flüchtlinge aus Guatemala
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2019-01-02
Line count: 10
Word count: 48