Es sang im Busch ein Vögelein . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Fünf Lieder für Sopran (oder Tenor) mit Pianoforte , opus 84
by Ferdinand Gumbert (1818 - 1896)
1. Vöglein schweige still
2. Das bessere Land  [sung text not yet checked]
Ich höre dich reden vom besseren Land, Und glückliche Wesen nennst du die Seinen; O Mutter! wo glänzt sein Uferrand? Sollen wir es suchen und nimmer weinen? Ist's, wo die Orangen blumig blüh'n, Und die Feuerfliegen durch Myrtenlaub ziehn? -- Nicht dort, nicht dort, mein Kind! Ist's, wo die gefiederten Palmen stehn Und die Dattel reift unter sonnigen Höh'n? Ist's mitten auf Inseln mit funkelnden Seen, Wo die Wälder Düfte die Lüfte um weh'n, Wo der schimmernden Vögel bestirnte Schwinge Geschmückt mit den Farben der herrlichsten Dinge? -- Nicht dort, nicht dort, mein Kind! Ist's ferne in einem alten Gefild', Wohin über Goldsand die Flüße schwellen, Wo die brennende Gluth des Rubinen spielt Und mein Geheimniß Demanten erhellen, Wo die Perle strahlt vom Corallenstrand? Ist's dort, süße Mutter, das bess're Land? -- Nicht dort, nicht dort, mein Kind. Mein theures Kind! Kein Aug' hat's geseh'n, Kein Ohr hat gehört seine Freuden schallen, Kein Traum malt eine Welt so schön, Und Sorge und Tod darf dorthin nicht wallen; Die Zeit hauchte nie seine Blüthen ab, Jenseits der Wolken und über dem Grab -- Dort ist's, dort ist's, mein Kind!
Authorship:
- by Adalbert Löhr (c1828 - c1900), "Das bessere Land", appears in Gedichte, in Gedichte aus dem Englischen, Augsburg & St. Louis: Gedruckt auf Kosten des Verfassers, first published 1855
Based on:
- a text in English by Felicia Dorothea Hemans (1793 - 1835), "The Better Land", appears in Songs of the Affections, Edinburgh and London: William Blackwood and Sons, first published 1830
See other settings of this text.
Confirmed with Gedichte von Adalbert Löhr, Augsburg & St. Louis: Gedruckt auf Kosten des Verfassers, 1855. Appears in Gedichte aus dem Englischen, pages 159 - 160.
Researcher for this page: Melanie Trumbull
3. Die rothe Rose und die Liebste
Von alle Blümli in der Welt . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
4. Bestimmung  [sung text not yet checked]
Am Himmel hoch den Sternen sind Die ew'gen Bahnen vorgeschrieben; So ward auch dir, o Menschenkind, Voraus bestimmt, wen du sollst lieben. In eitlem Trotz wohl magst du dich Dem himmlischen Gesetzt entziehen: Doch naht die Stunde sicherlich, Wo deiner Seele Nebel fliehen; Die Stunde naht, wo du erkennst, Und ging' der Erdball selbst in Scherben, Für wen du glühst, für wen du brennst, Für wen du leben sollst und sterben.
Authorship:
- by Robert Eduard Prutz (1816 - 1872), "Bestimmung", appears in Aus der Heimat: Neue Gedichte, in 1. Zweite Liebe, first published 1857
Go to the single-text view
Confirmed with Deutsches Museum, seibenter Jahrgang, Leipzig: F. A. Brockhaus, 1857. Printed under the name "Paul Ehrhardt" as number 1 of a group of six poems, titled "Fiammetta: Bruchstücke aus einem größern Cyklus," poem is on pages 169 - 170; also confirmed with Blätter für literarische Unterhaltung, Jahrgang 1858, erster Band, Leipzig: F. A. Brockhaus, 1858. Appears in review, by Hermann Marggraff, of "Aus der Heimat. Neue Gedichte von Robert Prutz." Issue no. 37, 9 September 1858, review on pages 669 - 674; poem appears on page 670; also confirmed with Aus der Heimat. Neue Gedichte von Robert Prutz, Leipzig: F. A. Brockhaus, 1858. Appears in Zweite Liebe, page 83.
Researcher for this page: Melanie Trumbull
5. Augensprache
Das Herz sprach aus den Augen . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —