Wo bist du? Wo? . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Vier Gesänge für 1 Singstimme mit Pianoforte , opus 22
by Hermann Erler
1. Sonnenuntergang
Language: German (Deutsch)
2. Wiegenlied einer alten Magd  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Ich thät mich einst vermiethen Zu Sanct Marie In den Himmel hinein; Ich wollt' ihr helfen wiegen Das liebe Kind, Ihr Jesulein. Da ward ich ausgehoben In den goldigen Saal Voll Engelein; Die thäten alle loben In dem ewigen Strahl Maria rein. Maria kam und führte Mich an der Hand In's Kämmerlein; Im Kämmerlein, da, siehe, Stand an der Wand Ein Wiegelein; Darinne sah' ich liegen Das liebe Kind, Das Jesulein; Da fing ich an zu wiegen Mit der Hand so lind Und sang darein: "Schlaf lieblich ein, Schlaf lieblich ein, Schlaf allerliebstes Jesulein, Schlaf' süß und selig ein!"
Authorship:
- by Georg Friedrich Daumer (1800 - 1875), "Wiegenlied einer alten Magd", appears in Marianische Legenden und Gedichte, Münster, Verlag der Aschendorff'schen Buchhandlung, p. 152, first published 1859
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]3. Das Rosenblatt  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
[Auf einem]1 jungen Rosenblatt Mein Liebster mir geblasen hat Wohl eine Melodei. Es gab mir [Dinge viele]2 kund, Das Rosenblatt am roten Mund, Und war kein Wort dabei. Und als das Blatt zerblasen war, Da gab ich meinen Mund ihm dar Und küßt an ihm mich satt. Und viel mehr Dinge that noch kund Der rote Mund am roten Mund, [Selbst]3 als das Rosenblatt.
Authorship:
- by Otto Julius Bierbaum (1865 - 1910), "Mädchenlied", appears in Irrgarten der Liebe. Verliebte, launenhafte und moralische Lieder, Gedichte und Sprüche aus den Jahren 1885 bis 1900, in Lieder, first published 1901
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Maiden's song", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Chanson de fille", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
1 Dieren: "An einem"
2 Marek: "viele Dinge"
3 Dieren, Thuille: "Noch viel mehr selbst"
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
4. Eheglück
Language: German (Deutsch)
Nichts weiss ich heiliger . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —