Noch ruhet Wald und Flur . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Acht Lieder vermischten Inhalts für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung , opus 7
by Ferd. Kempf
1. Am Morgen
Language: German (Deutsch)
2. Das Echo
Language: German (Deutsch)
Es sass an einem grünen Rain . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
3. Volkslied
Language: German (Deutsch)
Drüben im Heimatthal . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
4. Frühlingslied
Language: German (Deutsch)
Ich hab' ein Sträusschen . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
5. An die Mutter  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Wenn du noch eine Mutter hast, so danke Gott und sei zufrieden; nicht allen auf dem Erdenrund ist dieses hohe Glück beschieden. Wenn du noch eine Mutter hast, so sollst du sie mit Liebe pflegen, dass sie dereinst ihr müdes Haupt in Frieden kann zur Ruhe legen. Sie hat vom ersten Tage an für dich gelebt mit bangen Sorgen, sie brachte abends dich zur Ruh' und weckte küssend dich am Morgen. Und warst du krank, sie pflegte dein, den sie mit tiefem Schmerz geboren; und gaben alle dich schon auf, die Mutter gab dich nicht verloren. Sie lehrte dir den frommen Spruch, sie lehrte dir zuerst das Reden; sie faltete die Hände dein und lehrte dich zum Vater beten. Sie lenkte deinen Kindessinn, sie wachte über deine Jugend; der Mutter danke es allein, wenn du noch gehst den Pfad der Tugend. Und hast du keine Mutter mehr, und kannst du sie nicht mehr beglücken, so kannst du doch ihr frühes Grab mit frischen Blumenkränzen schmücken. Ein Muttergrab, ein heilig' Grab! Für dich die ewig heil'ge Stelle! O wende dich an diesen Ort, wenn dich umtost des Lebens Welle!
Authorship:
- by Albert Träger (1830 - 1912)
See other settings of this text.
Note for stanza 3 lines 1 and 2 provided by Johann Winkler : [sic] for "lehrte dir" (grammatically, this should be "lehrte dich"). These mistakes also appear in the Deutsches Lesebuch für die Vorbereitungsklassen der Lehrer- und Lehrerinnenbildungsanstalten
Researcher for this page: Johann Winkler
6. Mailied
Language: German (Deutsch)
Maiblumen blüh'n und prangen . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
7. Zweites Mailied
Language: German (Deutsch)
Maimond ist nun vergangen . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
8. Gruss an's Pfälzerland
Language: German (Deutsch)
Von Ferne komm' ich gefahren . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —