Über den Sternen ist Ruh'! Dulde, o dulde hienieden, wenn dir zu leiden beschieden; dorten in ewigem Frieden lachet nur Wonne dir zu. Was dich hienieden getroffen, o welch ein seliges Hoffen: Über den Sternen ist Ruh'! Über den Sternen ist Ruh'! Dulde, o dulde aufs Neue, dorten in ewiger Bläue wohnet nicht Kummer, nicht Reue, dorten genesest auch du! Was dir die Wunden geschlagen, musst es geduldig ertragen: Über den Sternen ist Ruh'!
2 Gedichte von W. Floto für Alt mit Pianoforte , opus 128
by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885)
1. Über den Sternen ist Ruh  [sung text checked 1 time]
Language: German (Deutsch)
Authorship:
- by Wilhelm Floto (1812 - 1869)
Go to the single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
Researcher for this page: Johann Winkler2. Ave Maria  [sung text checked 1 time]
Language: German (Deutsch)
Der Abendglocke leises Summen, es wallt hernieder in das Tal, und wie Geräusch und Lärm verstummen, so betet Alles allzumal: Ave Maria! Es ringt ein Lied jetzt aus der Mauer des alten Klosters sich empor; wie mich erfüllt mit heil'gem Schauer der frommen Väter ernster Chor: Ave Maria! Die Schnitter falten ihre Hände, entblößten Hauptes steht die Schar. Ein jeder bringt als schönste Spende der Feierstund' ein Wörtchen dar: Ave Maria! Es steht der Wld in ernstem Schweigen, ein Chor von Betern anzuseh'n; der Vögel Lieder von den Zweigen hinauf zum blauen Äther weh'n: Ave Maria! Das Blümchen wird zur Opferschale, woraus der Weihrauch aufwärts zieht. Der Küfer, sich im Scheidestrahle der Sonne wiegend, summt das Lied: Ave Maria! Da fließt die wilde Quelle leise, da stellt der Bach sein Rauschen ein. Ein Jeder betet seine Weise, doch Alles stimmt im Chore ein: Ave Maria! Und an des Tales fernster Schwelle, da steigt ein schwarzes Wetter auf, da blitzen Opferflammen helle, und donnernd hallt's im Chore d'rauf: Ave Maria! Und wie die Sonne jetzt sich neidet und Friede golden niedertaut, da ist's, als ob sie selbst sich zeiget, die Heil'ge selbst mein Auge schaut. Ave Maria!
Authorship:
- by Wilhelm Floto (1812 - 1869)
Go to the single-text view
Researcher for this page: Johann Winkler