Es steht ein alter Name An einen alten Baum, Bemoost und ganz verwachsen, Und man erkennt ihm kaum. Der Baum, der grünet und duftet, Streut jährlich Blüthen herab; Die Hand, die den Namen geschnitte, Sie modert lange im Grab. Und Alle gehen vorüber Und sehn den Namen nicht an, Nur oft an sonnigen Tagen Wankt still eine Alte heran. Die streichelt mit dürren Händen Den Namen und seufzet für sich: "Ihr schönen, ihr seligen Zeiten!" Und weinet dann bitterlich.
3 Lieder für Bariton oder Bass mit Pianoforte , opus 204
by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885)
1. Der alte Name  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Authorship:
- by Hermann Allmers (1821 - 1902), "Der alte Name", appears in Dichtungen, in Balladen und Verwandtes
See other settings of this text.
Confirmed with Dichtungen von Hermann Allmers, Bremen: J. G. Heyse's Verlag, 1860, page 56.
Researcher for this page: Melanie Trumbull
2. Mein Lieb', du schüchternes Reh  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Mein Lieb, mein Lieb, du schüchternes Reh, Was blickst du so scheu mich an, Wenn ich ins erglühende Auge dir seh', Als hätt' ich dir Leides gethan? Wohl bin ich ein Weidmann, manch' Rehlein im Wald Das sank in sein Blut so roth -- Doch diesmal hast du mich selber bald Getroffen bis zum Tod! Was soll mir das blühende Waldrevier, Was soll mir das scheue Wild? Meinen frohen Muth, ich verlor ihn bei dir, Du liebliches Frauenbild. Ich lasse das Rehlein am Waldquell gehn, Lass' fliegen den Geier im Wind, Mag einzig nur dir ins Auge sehn, Und ruhen bei dir, mein Kind! Nun halt ich dich fest, -- o seliger Kuß, Die Zweige, die flüstern so traut, Sie grüßen mit ihrem frölichsten Gruß, Dich, -- liebliche Jägerbraut! Wie klar und blau dein Auge mir tagt! Es faßt mich ein süßes Weh, -- Du hast dir den muthigsten Jäger erjagt, Mein Lieb, du schüchternes Reh!
Authorship:
- by Ludwig Amandus Bauer (1803 - 1846), "Mein Lieb, du schüchternes Reh ", appears in Gedichte, in 1. Lieder der Liebe in Leid und Lust, in Mädchenlieder
See other settings of this text.
Confirmed with Gedichte von Ludwig Bauer: zweite, veränderte Auflage, Würzburg: A. Stuber's Buchhandlung, 1864. Appears in Lieder der Liebe in Leid und Lust, in Mädchenlieder, pages 44 - 45.
Researcher for this page: Melanie Trumbull
3. Soldatenart  [sung text checked 1 time]
Language: German (Deutsch)
Wenn man [bei]1 Wein sitzt, was ist da das Beste? Anstoßen, austrinken, ist das Allerbeste! Komm mein lieber Kammerad, Dein bin ich mit Wort und That! Wer das Gläslein heut noch hält, Weiß nicht ob er morgen fällt; Drum wenn man [bei]1 Wein sitzt, ist das Allerbeste Anstoßen, austrinken, ja das ist das Beste! Wenn's vor den Feind geht, was ist da das Beste? Dreinschlagen, dreinschlagen, ist das Allerbeste! Haut und hackt man daß es fleckt, So erwirbt man sich Respekt; Jeder, den man niederbrennt, Macht ein tiefes Compliment. Drum wenn's vor den Feind geht, ist das Allerbeste Dreinschlagen, dreinschlagen, ja das ist das Beste! Flieht uns ein Mädchen, was ist da das Beste? Festhalten, festhalten, ist das Allerbeste! Denn dem Weibervolk gefällt Wer da spielt den Herrn der Welt, Wer nicht lang [vorhero]2 fragt Und recht küßt wie's ihm behagt. Drum, flieht uns ein Mädchen, [ist das Allerbeste Festhalten, festhalten, ja das ist das Beste!]3
Authorship:
- by August Kopisch (1799 - 1853), "Soldatenlied"
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)1 Abt: "beim"
2 [sic] ; Abt : "vorher erst"
3 Abt: "was ist da das Beste? / Festhalten, festhalten ist das Allerbeste, ja das Beste!"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]