I kiss the rosebud which you wore, Yet know not why I love it so ; 'Twas but a simple flower before It blushed against thy breast of snow. But since, to such a worth 'tis grown, It is a guerdon most divine ; Because the touch which it has known, The breast which it has pressed, were thine.
Three love Songs , opus 8
by George Whitefield Chadwick (1854 - 1931)
1. Rose Guerdon  [sung text checked 1 time]
Language: English
Authorship:
- by Arlo Bates (1850 - 1918), "The Rose Guerdon", appears in Berries of the Brier, in A Lover's Canticles, no. 4, first published 1886
Go to the single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]2. Serenade  [sung text checked 1 time]
Language: English
While stars above thee glow And the red moon sinks low Into the dusky sea, Night visions come and go Dearest in dreaming so. Dream'st thou who loveth thee. Dearest in dreaming so. Dream'st thou who loveth thee. Deep longing fills his breast Knows he no sleep nor rest Severed as now from thee. Fairest one loved the best Were the sweet truth confessed. Dream'st thou who loveth thee Dream'st thou who loveth thee Were the sweet truth confessed Dream'st thou who loveth thee. Weirdly the nightbird sings Sailing on silent wings Over the dewy lea, Her note a rapture brings Sweetest with heavenly things. Dreamst thou who loveth thee. Sweetest with heavenly things. Dream'st thou who loveth thee. Deep longing fills his breast Knows he no sleep nor rest Severed as now from thee. Fairest one loved the best Were the sweet truth confessed. Dream'st thou who loveth thee Dream'st thou who loveth thee Were the sweet truth confessed Dream'st thou who loveth thee.
Authorship:
- by Arlo Bates (1850 - 1918), "Serenade", appears in Berries of the Brier, in A Lover's Canticles, no. 6, first published 1886
Go to the single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]3. Before the Dawn  [sung text checked 1 time]
Language: English
In the hush of the morn before the sun I waken to think of thee And all the sweet day thus begun As hallowed sees to be. In the holly repose the morning star With trembling awaits the sun, And thus my heart if near or far Awaits thee, sweetest one. In a golden ecstasy of bliss The fair morning star wil die But I immortal by thy kiss Live but when thou art nigh.
Authorship:
- by Arlo Bates (1850 - 1918), "Aubado", appears in Berries of the Brier, in A Lover's Canticles, no. 1, first published 1886
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]