Wat beweegt daar snel, zoo snel, zilver-glanzend, schietend voort, als een ijlend tintenspel, dat bekoort ? Dat zijn draden, zijïg - fijn , glinster-blinkend in de zon, dat een heir van spinnen, klein , spele-spon. Langs die draden woorden gaan , snel van eiken-blad tot blad, dat ik om die taal te raân wijsheid had! Blâren ritslen zacht, heel zacht, en het zuiver zonlicht glanst goud op goud en zilver-pracht toover-danst.
Drie liederen , opus 8/1
by Jan Koetsier (1911 - 2006)
1. Wat beweegt daar snel  [sung text not yet checked]
Language: Dutch (Nederlands)
Text Authorship:
- by Joannes Reddingius (1873 - 1944), "Wat beweegt daar snel", appears in Johanneskind
See other settings of this text.
Confirmed with Joannes Reddingius, Johanneskind; gedichten De Maatschappij voor Goede en Goedkoope Lectuur 1913 p.43
2. Zangrig blaast een knaap de fluit  [sung text not yet checked]
Language: Dutch (Nederlands)
Zangrig blaast een knaap de fluit, laat zijn liedje klinken , ' t lichten van den dag heeft uit, de avond kwam te zinken. Dralend praalt het luchte-goud, ' t doet zoo stil mij poozen, ' k weet niet, hoe ik, arm en oud, denk aan roode rozen. ' t Liedje zwijgt, het woud wordt stil , ' k leef in schoon verblijden , ' t klinkt diep in mij voort, ik wil zóó den dag verbeiden.
Text Authorship:
- by Joannes Reddingius (1873 - 1944), "Zangrig blaast een knaap de fluit", appears in Johanneskind
Go to the general single-text view
Confirmed with Joannes Reddingius, Johanneskind; gedichten De Maatschappij voor Goede en Goedkoope Lectuur 1913 p.52
3. Mijn lieveken open je deurken en lach  [sung text not yet checked]
Language: Dutch (Nederlands)
Mijn lieveken open je deurken en lach En zend tot de zon je gebed, En een vaas met een gele mimosatak Fijn-blij voor je vensterken zet. Die zie ik van ver als ik zingende kom Al over de heide gegaan, Die zijn lijden vergeet en zich zelf niet meer weet, Nu een lente van liefde ving aan. Zoo wijd is de heide en de berken zoo fijn, Ze blinken in 't goudene licht, En licht is mijn hart in den licht-blijen dag, En licht is je lieve gezicht.
Text Authorship:
- by Joannes Reddingius (1873 - 1944), "Mijn lieveken", appears in Johanneskind
See other settings of this text.
Confirmed with Gust. van Elring, Onze dichters, Meulenhoff & Co. 1908, p. 284