The pennycandystore beyond the El [ ... ]
Songfest
 [incomplete]Song Cycle by Leonard Bernstein (1918 - 1990)
2. The pennycandy store beyond the El  [sung text checked 1 time]
Authorship:
- by Lawrence Ferlinghetti (1919 - 2021), appears in A Coney Island of the Mind, first published 1958, copyright ©
See other settings of this text.
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.3. A Julia de Burgos  [sung text checked 1 time]
Ya las gentes murmuran que yo soy tu enemiga [ ... ]
Authorship:
- by Julia de Burgos (b. 1914), copyright ©
Go to the single-text view
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.4. To what you said  [sung text checked 1 time]
To what you said, passionately clasping my hand, this is my answer: Though you have strayed hither, for my sake, you can never belong to me, Nor I to you, Behold the customary loves and friendships the cold guards l am that rough and simple person l am he who kisses his comrade lightly on the lips at parting, And l am one who is kissed in return, I introduce that new American salute Behold love choked, correct, polite, always suspicious Behold the received models of the parlors -- What are they to me? What to these young men that travel with me?
Authorship:
- by Walt Whitman (1819 - 1892)
Go to the single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]5. I, too, sing America  [sung text not yet checked]
I, too sing America. I am the darker brother. They send me to eat in the kitchen When company comes. But I laugh, And eat well, And grow strong. Tomorrow, I'll [be]1 at the table When company comes. Nobody'll dare Say to me, "Eat in the kitchen," Then. Besides, They'll see how beautiful I am And be ashamed. -- [I, too, am America.]2
Authorship:
- by Langston Hughes (1902 - 1967), "I, Too", appears in The Weary Blues, first published 1926
See other settings of this text.
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
View original text (without footnotes)1 Bonds: "sit"
2 omitted by Bonds.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
6. To my dear and loving husband  [sung text not yet checked]
If ever two were one, then surely we. If ever man were loved by wife, then thee. If ever wife [was]1 happy in a man, Compare with me, ye women, if you can. I prize thy love more than whole mines of gold, Or all the riches that the East doth hold. My love is such that rivers cannot quench, Nor [ought]2 but love from thee give recompense. Thy love is such I can no way repay; The heavens reward thee manifold, I pray. Then while we live, in love let's so [persever]3, That when we live no more, we may live ever.
Authorship:
- by Anne (Dudley) Bradstreet (1612? - 1672), "To my dear and loving husband"
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)Confirmed with The Complete Works of Anne Bradstreet, 1981.
1 Wilkinson: "were"2 Wilkinson: "aught"
3 Rorem: "persevere"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
9. Music I heard with you  [sung text checked 1 time]
Music I heard with you was more than music, And bread I broke with you was more than bread; Now that I am without you, all is desolate; All that was once so beautiful is dead. Your hands once touched this table and this silver, And I have seen your fingers hold this glass. These things do not remember you, beloved, And yet your touch upon them will not pass. For it was in my heart that you moved among them, And blessed them with your hands and with your eyes; And in my heart they will remember always, - They knew you once, O beautiful and wise.
Authorship:
- by Conrad Aiken (1889 - 1973), "Discordants", appears in Turns and Moves and Other Tales in Verse, first published 1916
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]10. Zizi's Lament  [sung text checked 1 time]
I am in love with the laughing sickness [ ... ]
Authorship:
- by Gregory Nunzio Corso (1930 - 2001), City Lights Books, first published 1958, copyright ©
Go to the single-text view
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.11. What lips my lips have kissed  [sung text not yet checked]
What lips my lips have kissed, and where, and why, I have forgotten, and what arms have lain Under my head till morning; but the rain Is full of ghosts tonight, that tap and sigh Upon the glass and listen for reply, And in my heart there stirs a quiet pain For unremembered lads that not again Will turn to me at midnight with a cry. Thus in winter stands the lonely tree, Nor knows what birds have vanished one by one, Yet knows its boughs more silent than before: I cannot say what loves have come and gone, I only know that summer sang in me A little while, that in me sings no more.
Authorship:
- by Edna St. Vincent Millay (1892 - 1950), "Sonnet XLIII", appears in The Harp-Weaver and other poems, in Sonnets from an Ungrafted Tree, first published 1923
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRI Frisian [singable] (Geart van der Meer) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) [singable] (Walter A. Aue) , "Welch' Lippen meine küßten ( 43. Sonett )", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Robert Manno
12. Israfel  [sung text not yet checked]
[And the angel Israfel, whose heart-strings are a lute, and who has the sweetest voice of all God's creatures. -- KORAN.] In Heaven a spirit doth dwell Whose heart-strings are a lute; None sing so wildly well As the angel Israfel, And the giddy stars (so legends tell), Ceasing their hymns, attend the spell Of his voice, all mute. Tottering above In her highest noon, The enamoured moon Blushes with love, While, to listen, the red levin (With the rapid Pleiads, even, Which are seven) Pauses in Heaven. And they say (the starry choir And the other listening things) That Israfeli's fire Is owing to that lyre By which he sits and sings, The trembling living wire Of those unusual strings. But the skies that angel trod, Where deep thoughts are a duty, Where Love's a grown-up God, Where the Houri glances are Imbued with all the beauty Which we worship in a star. Therefore thou art not wrong, Israfeli, who despisest An unimpassioned song; To thee the laurels belong, Best bard, because the wisest: Merrily live, and long! The ecstasies above With thy burning measures suit: Thy grief, thy joy, thy hate, thy love, With the fervor of thy lute: Well may the stars be mute! Yes, Heaven is thine; but this Is a world of sweets and sours; Our flowers are merely -- flowers, And the shadow of thy perfect bliss Is the sunshine of ours. If I could dwell Where Israfel Hath dwelt, and he were I, He might not sing so wildly well A mortal melody, While a bolder note than this might swell From my lyre within the sky.
Authorship:
- by Edgar Allan Poe (1809 - 1849), "Israfel", from Poems, first published 1831
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]