Solemnly, mournfully, Dealing its dole, The Curfew Bell Is beginning to toll. Cover the embers, [And put]1 out the light; Toil comes with the morning, And rest with the night. Dark grow the windows, And quenched is the fire; Sound fades into silence,-- All footsteps retire. No voice in the [chambers]2, No sound in the hall! Sleep and oblivion Reign over all! The book is completed, And closed, like the day; And the hand that has written it Lays it away. Dim grow its fancies; Forgotten they lie; Like coals in the ashes, They darken and die. Song sinks into silence, The story is told, The windows are darkened, The hearth-stone is cold. Darker and darker The black shadows fall; Sleep and oblivion Reign over all.
A Group of Songs
Song Cycle by George Coleman Gow (1860 - 1938)
?. Curfew  [sung text not yet checked]
Language: English
Authorship:
- by Henry Wadsworth Longfellow (1807 - 1882), "Curfew", appears in The Belfry of Bruges and Other Poems, first published 1845
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)1 Stöhr: "Put"
2 Stöhr: "chamber"
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler
6. Spring
Language: English
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Neue Gedichte, in Neuer Frühling, no. 13
Go to the single-text view
6. The Asra
Language: English
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), "Der Asra", appears in Romanzero, in 1. Erstes Buch, in Historien, no. 15
Go to the single-text view
Total word count: 126