Thank you to all the generous supporters who helped us raise $15,792 for our site-renewal project! We can't wait for you to see what we're building! Your ongoing donations are essential for The LiederNet Archive to continue in its mission of providing this unique resource to the world, so if you didn't get a chance to contribute during the overhaul drive, your help in any amount is still valuable.

The LiederNet Archive

Much of our material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
Printing texts or translations without the name of the author or translator is also illegal.
You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net
Please read the instructions below the translations before writing!
In your e-mail, always include the names of the translators if you wish to reprint something.

Trois mélodies

Word count: 206

Song Cycle by Mel Bonis (1858 - 1937)

Show the texts alone (bare mode).

1. Viens [ sung text checked 1 time]

Subtitle: Barcarolle

Language: French (Français)

Authorship


Go to the single-text view


Viens, Ô mes délices, 
je t'attends,
Notre barque glisse 
Sur le flot brisé, lentement.
L'odeur des mélèzes 
couvrant les falaises,
Rend l'air embaumé.

Viens! Sous les grands bois sombres
Voltigent les ombres
Des oiseaux de nuit
Sous notre sillage,
Tremblotante image,
L'étoile luit
Et nous sourit.

Ah! Viens! Tout est mystère
Mais ma lumière
Brille dans tes yeux
Tout est silence,
Que d'espérance
Sous les cieux.


Submitted by Christine Géliot

2. Mirage [ sung text not yet checked against a primary source]

Language: French (Français)

Authorship


See other settings of this text.


De mon amie,
Fleur endormie,
Au fond du lac
Silencieux,
J'ai vu dans l'onde
Claire et profonde
Étinceler
Le front joyeux
Et les doux yeux!

Ma bien aimée
Est enfermée,
Dans un palais 
Dd'or et d'azur!
Je l'entends rire
Et je vois luire,
Sur le cristal
Du gouffre obscur.
Son regard pur!


Submitted by Emily Ezust [Administrator]

3. Chanson de printemps [ sung text checked 1 time]

Language: French (Français)

Authorship


Go to the single-text view


Voici l'abeille qui butine 
Dans les prés fleuris aux vives couleurs.
En elle, le royaume des fleurs
Verse une liqueur divine. 
Quand le hibou crie et qu'il fait nuit, 
les fées vont dans la clairière où leur blanche silhouette 
Se reflète dans le sombre étang où dort le nénuphar.
Au matin, la vive alouette 
S'élance dans l'éther en chantant gaiement. 
Elle fend l'air et disparaît au firmament.
Quand vient le midi, la guêpe folâtre dans un chaud rayon.
Qu'il est doux, le rêve que berce sa mouvante chanson.


Submitted by Christine Géliot

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works