Thank you to all the generous supporters who helped us raise $15,792 for our site-renewal project! We can't wait for you to see what we're building! Your ongoing donations are essential for The LiederNet Archive to continue in its mission of providing this unique resource to the world, so if you didn't get a chance to contribute during the overhaul drive, your help in any amount is still valuable.

The LiederNet Archive

Much of our material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
Printing texts or translations without the name of the author or translator is also illegal.
You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net
Please read the instructions below the translations before writing!
In your e-mail, always include the names of the translators if you wish to reprint something.

Four songs

Word count: 189

Song Cycle by Charles Naginski (1909 - 1940)

Show the texts alone (bare mode).

?. The pasture [ sung text checked 1 time]

Language: English

Authorship


See other settings of this text.


I'm going out to clean the pasture spring;
I'll only stop to rake the leaves away
(And wait to watch the water clear, I may):
I sha'n't be gone long.
You come too.

I'm going out to fetch the little calf
That's standing by the mother.
It's so young,
It totters when she licks it with her tongue.
I sha'n't be gone long.
You come too.


Submitted by Emily Ezust [Administrator]

?. Under the harvest moon [ sung text checked 1 time]

Language: English

Authorship


See other settings of this text.


  Under the harvest moon,
When the soft silver
Drips shimmering
Over the garden nights,
Death, the gray mocker,
Comes and whispers to you
As a beautiful friend
Who remembers.
 
  Under the summer roses
When the flagrant crimson
Lurks in the dusk
Of the wild red leaves,
Love, with little hands,
Comes and touches you
With a thousand memories,
And asks you
Beautiful, unanswerable questions.


Submitted by Emily Ezust [Administrator]

?. Night Song at Amalfi [ sung text not yet checked against a primary source]

Language: English

Translation(s): GER

List of language codes

Authorship


See other settings of this text.


I asked the heaven of stars
 What I should give my love --
It answered me with silence,
 Silence above.

I asked the darkened sea
 Down where the fishers go --
It answered me with silence,
 Silence below.

Oh, I could give him weeping,
 Or I could give him song --
But how can I give silence
 My whole life long?


Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works