Liebe, die du zum Bilde deiner Gottheit hast gemacht, Liebe, die du mich so milde nach dem Fall hast wiederbracht, Liebe, dir ergeb' ich mich, dein zu bleiben ewiglich. Liebe, die du mich erkoren, eh' als ich geschaffen war, Liebe, die du Mensch geboren und mir gleich wardst ganz und gar. Liebe, die für mich gelitten und gestorben in der Zeit, Liebe, die mir hat erstritten ew'ge Lust und Seligkeit. Liebe, die mich hat gebunden an ihr Joch mit Leib und Sinn, Liebe, die mich überwunden und mein Herze hat dahin. Liebe, die mich wird erwecken aus dem Grab der Sterblichkeit, Liebe, die mich wird umstecken mit dem Laub der Herrlichkeit.
Liebe
Song Cycle by Peter Cornelius (1824 - 1874)
1. Liebe, die du zum Bilde  [sung text checked 2 times]
Language: German (Deutsch)
Authorship:
- by Johannes Scheffler (1624 - 1677)
Go to the single-text view
Note: "wardst" is an archaic form of "wurdest"Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
2. Ich will dich lieben, meine Krone  [sung text checked 1 time]
Language: German (Deutsch)
Ich will dich lieben, meine Krone, ich will dich lieben, meinen Gott, Ich will dich lieben und zum Lohne Nur deine Lieb' in Lust und Not, Ich will dich lieben, schönstes Licht, Bis mir das Herze bricht. Ich lief verwirrt und war verblendet, Ich suchte dich und fand dich nicht; Es war mein Herz dir abgewendet. Ich liebte das erschaffne Licht, Es ist mir leid, ich bin betrübt, Daß ich so spät geliebt. Ich danke dir, du wahre Sonne, Daß mir dein Glanz hat Licht gebracht! Ich danke dir, du Himmelswonne, Daß du mich froh und frei gemacht! Erleucht' mir Leib und Seele ganz, du starker Himmelsglanz!
Authorship:
- by Johannes Scheffler (1624 - 1677)
Go to the single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]3. Thron der Liebe, Stern der Güte  [sung text checked 1 time]
Language: German (Deutsch)
Thron der Liebe, Stern der Güte, Quell der höchsten Seligkeit, Ew'ger Gottheit stille Hüte, Tempel der Dreifaltigkeit! Heiland's Herze sei gegrüßt Und mit wahrer Lieb'geküßt! Himmelskleinod, heilig Herze, Paradies du meiner Brust! Ruh' im Sturm, Trost im Schmerz, Meiner Seele höchste Lust! Treues Herze, laß mich ein, Soll ich nicht vergehn in Pein. Laß mich ein, mit einem Worte, Laß mich ein, nach Leid und QUal, Laß mich ein, du offne Pforte, Laß mich ein, du stilles Tal! Aus des Weltlaufs wilder Flut Rette mich in deine Hut! Geuß die Flamme deiner Liebe Wie ein großer Strom in mich; Läutre meine Triebe, Dich zu lieben ewiglich!
Authorship:
- by Johannes Scheffler (1624 - 1677)
Go to the single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]Total word count: 324