LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,107)
  • Text Authors (19,481)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Three Love Songs

Song Cycle by Horatio William Parker (1863 - 1919)

1. Love's chase

Language: English 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Thomas Lovell Beddoes (1803 - 1849)

Go to the general single-text view

2. Night piece to Julia  [sung text not yet checked]

Language: English 
Her eyes the glow-worm lend thee,
The shooting stars attend thee;
    And the elves also,
    Whose little eyes glow
Like the sparks of fire, befriend thee.

No Will-o'th'-Wisp mislight thee;
Nor snake, or slow-worm bite thee:
    But on, on thy way
    Not making a stay,
Since ghost there's none to affright thee.

Let not the dark thee cumber:
What though the moon does slumber?
    The stars of the night
    Will lend thee their light,
Like tapers clear without number.

Then Julia let me woo thee,
Thus, thus to come unto me;
    And when I shall meet
    Thy silv'ry feet,
My soul I'll pour into thee.

Text Authorship:

  • by Robert Herrick (1591 - 1674), "The Night Piece, to Julia", appears in The Hesperides

See other settings of this text.

Confirmed with The Hesperides and Noble Numbers, edited by Alfred Pollard, with a preface by A.C. Swinburne, Volume II, London: Lawrence and Bullen; New York: Charles Scribner's Sons, 1891, pages 17-18.
Research team for this page: Paul Hindemith , Sharon Krebs [Guest Editor]

3. Orsames' song  [sung text not yet checked]

Language: English 
Why so pale and wan, fond lover?
  Prithee, why so pale?
Will, when looking well can't move her,
  Looking ill prevail?
  Prithee, why so pale?

Why so dull and mute, young sinner?
  Prithee, why so mute?
Will, when speaking well can't win her,
  Saying nothing [do't]1?
  Prithee, why so mute?

Quit, quit for shame, this will not move,
  This cannot take her;
If of herself she will not love,
  Nothing can make her;
  [The devil take her!]2

Text Authorship:

  • by John Suckling, Sir (1609 - 1642), no title, written 1637, Printed by John Haviland for Thomas Walkley, at the sign of the Flying Horse near York House, London, first published 1638

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Adolf von Marées) , "Warum so blaß?"

View original text (without footnotes)

Confirmed with Works in prose and Verse, by Sir John Suckling, Aglaura, Act IV, Scene 2, G. Routledge, London 1910, Page 115.

1 Stöhr: "do"
2 Britten: "Let who will take her!"

Research team for this page: Ted Perry , Guy Laffaille [Guest Editor] , Iain Sneddon [Guest Editor] , Johann Winkler
Total word count: 184
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris