I bin jüngst vawichn hin zan Pfoarra g'schlich'n. Därf i's Diandl liabn? „Untersteh dih nöt, bei meina Seel, wann du's Diandl liabst, so kummst in d'Höhl.“ Bin i vull Valongan zua da Muata gongan. Därf i's Diandl liabn? „O mei liaba Schatz, es iss noh z'fruah, nach fuchzehn Jahrln erst, mei liaba Bua!“ Woar in gross'n Nötn, hon in Vodan bett'n. Därf i's Diandl liabn? „Dunners Schlangl!“ schreit er in sein Zurrn, „willst mein Stöckn kost'n, kannst as tuan!“ Wusst frei nix anz'fongan, bin zan Herrgott gongan. Därf i's Diandl liabn? „Ei jo freili,“ sogt er und hot g'lacht, „wegn an Büaberl han is Diandl g'mocht!“
Drei Lieder in obersteierischer Mundart aus "Zither und Hackbrett", für 1 Singstimme mit Pianoforte
Song Cycle by Carl Ferdinand Konradin (1833 - 1884)
1. Därf i's Diandl liabn?  [sung text not yet checked]
Language: Styrian (Steirisch)
Authorship:
- by Peter Rosegger (1843 - 1918)
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Johann Winkler) , "Am I allowed to make love to my lass?", copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
2. In Herzerl
Language: Styrian (Steirisch)
In Herzerl mei, do rauschts und schnurts . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
3. An orme Seel
Language: Styrian (Steirisch)
Es schlogt Mittanocht . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Total word count: 106