Difference(s) between text #31280 and text #128733
Go to the Instructions
1 | 1 | Erhöhet die prächtigen Pforten! | Erhöhet die prächtigen Pforten der Siege! |
2 | 2 | Erweitert mit Jauchzen die Thore der Welt! | Erweitert mit Jauchzen die Thore der Welt! |
3 | 3 | Das Reich ist nun Gottes | Das Reich ist nun Gottes; nun ruhen die Kriege; |
4 | 4 | Er naht sich, der König, der Held! | Er naht sich, der König, der Held! |
5 | 5 | ||
6 | 6 | Er naht sich | Er naht sich! der siegende Tod wird zu Schanden, |
7 | 7 | Er weis't uns vergeblich sein drohendes Grab; | Er weis't uns vergeblich sein drohendes Grab; |
8 | 8 | Es fallen den Knechten des Todes die Banden | Es fallen den Knechten des Todes die Banden |
9 | 9 | Von zitternden Hände herab. | Von zitternden Händen herab. |
10 | 10 | ||
11 | 11 | Sie tragen, für Fesseln, jetzt fröhliche Palmen, | Sie tragen, für Fesseln, jetzt fröhliche Palmen, |
12 | 12 | Und Hoffnung umströmet, für Seufze | Und Hoffnung umströmet, für Seufzen, die Brust. |
13 | 13 | Das Heulen der Kerker verkehrt sich in Psalmen, | Das Heulen der Kerker verkehrt sich in Psalmen, |
14 | 14 | Den Kummer verjaget die Lust. | Den Kummer verjaget die Lust. |
15 | 15 | ||
16 | 16 | Die Bot | Die Boten der ewigen Herrlichkeit eilen, |
17 | 17 | Sie bringen Versöhnung und himmlische Pracht. | Sie bringen Versöhnung und himmlische Pracht. |
18 | 18 | Wie Blitze die schüchternen Wolken zertheilen, | Wie Blitze die schüchternen Wolken zertheilen, |
19 | 19 | Zertheilt sich die trauernde Nacht. | Zertheilt sich die trauernde Nacht. |
20 | 20 | ||
21 | 21 | In stiller Empfindung dringt, nahe den Schmerzen, | In stiller Empfindung dringt, nahe den Schmerzen, |
22 | 22 | Unfaßliche Wollust in Thränen her | Unfaßliche Wollust in Thränen hervor, |
23 | 23 | Voll mildester Zärtlichkeit sch | Voll mildester Zärtlichkeit schwingen die Herzen |
24 | 24 | Sich dir, o Erlöser, empor. | |
25 | 25 | ||
26 | 26 | Dich, Heiland, dich suche | Dich, Heiland, dich suchen der Frommen Bestreben, |
27 | 27 | Wie fest um den Ulmbaum der Weinstock sich schlingt | Wie fest um den Ulmbaum der Weinstock sich schlingt; |
28 | 28 | Dir folget die Liebe durch Tod und durch Leben, | Dir folget die Liebe, durch Tod und durch Leben, |
29 | 29 | Die Liebe, d | Die Liebe, der Alles bezwingt. |
Instructions
To select texts manually for this utility, click on the link at the top of each of the two texts you wish to compare, and then return to this page and reload it. The text ids are stored as cookies.