Wake! For the Sun [who]1 scatter'd into flight The Stars before him from the Field of Night, Drives Night along with them from Heav'n, and strikes The Sultán's Turret with a Shaft of Light.
Wake! For the Sun who scatter'd into flight
Set by Elisabeth Charlotta Henrietta Ernestina Sonntag (1866 - 1950), "Wake! For the Sun who scatter'd into flight", published 1925, first performed 1925 [ voice and piano or orchestra ], from Vanitas Vanitatum, song-cycle from "The Rubaiyat of Omar Khayyam" in the translation of Edward Fitzgerald, no. 1, as Else Headlam-Morley  [sung text checked 1 time]
Note: this setting is made up of several separate texts.
Authorship:
- by Edward Fitzgerald (1809 - 1883), no title, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Third Edition, no. 1, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Fourth Edition, no. 1, first published 1872
Based on:
- a text in Persian (Farsi) by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122) [text unavailable]
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)1 Headlam-Morley: "that"
Researcher for this page: Barbara Miller
Come, fill the Cup, and in the fire of Spring Your Winter-garment of Repentance fling. The Bird of Time has but a little way To fly -- and lo, the Bird is on the wing!
Authorship:
- by Edward Fitzgerald (1809 - 1883), no title, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, First Edition, no. 7, first published 1859
Based on:
- a text in Persian (Farsi) by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122) [text unavailable]
See other settings of this text.
Researcher for this page: Barbara Miller