by Anonymous / Unidentified Author
Maria Himmelsfreud
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Maria Himmelsfreud, Dich will in Ewigkeit [Demüthig]1 lieben; O süße Mutter mein, Mir tief in's Herz hinein Bist du geschrieben. Niemand vergleicht sich dir. Der Kreaturen Zier Bist du vor allen; Du hast von Anbeginn Durch deinen Himmelssinn Dem Herrn gefallen. Du schaust so lieberfüllt, So süß und muttermild, Auf meine Seele; [In schnellem Liebeslauf Zu dir, zu dir hinauf]2 Eilt meine Seele. O liebste Mutter mein, Wann werd' ich bei dir sein, Wann werd' ich sterben! In meiner Sterbenszeit Hilf mir Barmherzigkeit Bei Gott erwerben.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with Cantate! Katholisches Gesangbuch nebst einem vollständigen Gebet- und Andachtsbuche, herausgegeben von Heinrich Bone, Zweite, sehr vermehrte Auflage, Paderborn: Verlag von F. Schöningh, 1851, page 151.
1 Reger: "Ich kindlich"2 Reger: "Zu dir, zu dir hinauf / In schnellem Liebeslauf"
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author, "Die liebliche Mutter" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Max Reger (1873 - 1916), "Maria Himmelsfreud", op. 61d no. 7 [ satb chorus ], from Acht Marienlieder, no. 7, Leipzig: C.F.W. Siegel [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "The lovely Mother", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2020-08-03
Line count: 24
Word count: 86