by Anonymous / Unidentified Author
Es blühen zwei Röslein im Walde
Language: German (Deutsch)
Es blühen zwei Röslein im Walde, Sie duften auf lachenden Höh'n ; Daß jeder [sie heilig doch]1 halte! Dann wäre dies Leben so schön! Sie hauchen in lieblicher Fülle Bezaubernden Duft durch den Wald, Und ziehen in [heilige]2 Stille [Den Jüngling]2 mit süßer Gewalt! Es folget dem heimlichen Wehen Wohl selbst der Bekümmerten Schmerz, Und dort, wo die Röselein stehen, Kommt Tröstung herüber in's Herz. Sie hellen mit freundlichem Schimmer Des Pilgers bedornete Bahn, Und führen ihn immer, ja! immer Zur strahlenden Hoffnung hinan! Doch wenn er die heilige Stätte Betrübet durch Wort und durch That, Dann löst sich die heimliche Kette, Und dorniger wird dann sein Pfad! Der Röselein Zauber verschwinden, Es welket das duftende Blatt, Und Trauergesänge verkünden Des Pilgers entehrende That! Es blühen zwei Röslein im Walde, Sie duften auf lachenden Höh'n; Daß jeder [sie heilig doch]1 halte! Dann wäre dies Leben so schön! Mit himmlischer Wonne erfüllet Das eine das liebende Herz, Und Ach! das and're, es stillet Des Lebens erdrückenden Schmerz!4
F. Wollank sets stanzas 1, 4
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with Lieder-Buch für die Grosse Landes-Loge von Deutschland zu Berlin und ihre Töchter-Logen, zweite Ausgabe, Berlin, Gedruckt in der Dietericischen Buchdruckerei (E. G. Mittler), 1832, page 248, song lyric number 221.
1 Wollank: "doch heilig sie"2 Wollank: "heil'gen"
3 Wollank: "Das Herz an"
4 Wollank adds the following stanza at the end:
So windet den Kranz für dein Leben, Dies Blumenpaar freundlich und hold, Sie bleiben dir immer ergeben In dankbarer Treue Sold. Erhebet den Becher, den reinen, Des Freundes Wohl gilt es heut, Daß fröhlich im Kreise der Seinen Sich oft dieser Tag noch erneut.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author ( Gries ) , no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by (Johann Ernst) Friedrich Wollank (1781 - 1831), "Liebe und Freundschaft", published 1824, stanzas 1,4 [ tenor and vocal quartet of male voices ], Berlin: T. Trautwein; in Tafel-Lieder für Männerstimmen: Für die Liedertafel zu Berlin, von Fried. Wollank, Heft I no. 1; note: the vocal quartet of male voices just hums [sung text checked 1 time]
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Bertram Kottmann , Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2019-12-09
Line count: 32
Word count: 166