by Franz Toussaint (1879 - 1955)
L'adieu
Language: French (Français)
Quand, pour me faire ce geste, tu as passé la main à travers le grillage de ta fenêtre, toute la vie de mon corps s'est arrêtée. Ni la fleur du magnolia, ni la neige de la montagne, ni le marbre, ni le jasmin, ne sont plus blancs que tes doigts où tes ongles brillaient comme des flammes. A mes compagnons qui s'étonnaient de sentir une odeur délicieuse, j'ai dit : « C'est le bras de ma bien-aimêe, ce sont les roses de ses ongles qui ont embaumé le carrefour... Que la bénédiction de Dieu soit sur cette demeure où ma bien-aimée est prisonnière ! » Et mes compagnons s'attristèrent, et mon cheval se mit à hennir, car l'arôme du bras de ma bien-aimée lui rappelait le parfum des grandes plaines qui sont au-delà de la mer.
Confirmed with Franz Toussaint, Le Jardin des caresses, H. Piazza, Paris : 1921, p.36
Text Authorship:
- by Franz Toussaint (1879 - 1955), "L'adieu", appears in Le jardin des caresses, no. 33, Paris, Éd. H. Piazza, first published 1911 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Louis Aubert (1877 - 1968), "L'adieu", 1917, published 1917 [ medium voice and piano or orchestra ], from Six poèmes arabes, no. 5, Paris, Édition Durand [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2025-01-01
Line count: 15
Word count: 134