Perquè avui és Santa Llúcia, dia de l’any gloriós, pels volts de la Plaça Nova rondava amb la meva amor. Anem tots dos a la fira, amiga, anem-hi de jorn, que una mica de muntanya alegri nostra tristor. Comprarem grapats de molsa i una enramada d’arboç i una blanca molinera i una ovella i un pastor. Ho posarem, al migdia, dins el nostre menjador, i abans de seure a la taula ens ho mirarem tots dos: que una mica de muntanya ens faci el menjar més dolç. Perquè avui és Santa Llúcia, dia de l’any gloriós, tals paraules m’acudien quan he vist la meva amor.
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Authorship:
- by Josep Maria de Sagarra i de Castellarnau (1894 - 1961) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Eduard Toldrà Soler (1895 - 1962), "Romanç de Santa Llúcia", 1924 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Salvador Pila) , "Ballad of Saint Lucy", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Salvador Pila [Guest Editor]
This text was added to the website: 2014-03-12
Line count: 22
Word count: 105