by John Milton (1608 - 1674)
Translation by John Dalton (1709 - 1763)
By dimpled brook
Language: English  after the English
By dimpled Brook, and Fountain brim, The Wood-Nymphs deckt with Daisies trim, Their merry wakes and pastimes keep: What hath night to do with sleep? Night has other joys in store, skies with jewels studded o'er Tuneful voices, twinkling feet, The cheering cup and converse sweet.
Authorship:
- by John Dalton (1709 - 1763) [an adaptation] [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in English by John Milton (1608 - 1674), no title, appears in Comus, first part
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Thomas Augustine Arne (1710 - 1778), "By dimpled brook" [ sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, adapted by John Dalton (1709 - 1763) [an adaptation] ; composed by Thomas Augustine Arne.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 46