The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Douces larmes

Language: French (Français)

Par tes baisers effacées,
Les larmes que j’ai versées
Rient à présent dans mes yeux !
Et maintenant que tu m’aimes,
Mes tourments, mes douleurs mêmes
Ont la doceur des a veux !

Tu remplis si bien mavie,
Que je demeure ravie
De ne rien voir que par toi !
Le pays qui nous rassemble,
Si triste et désert qu’il semble,
Est le paradis pour moi !

Oh! quel divin esclavage :
J’aborde sur le rivage,
Par ton printemps embaumé !
Depuis des mois je t’adore !
Et je t’aime plus encore
D’avoir souffert de t’aimer !


Submitted by Laura Prichard [Guest Editor]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Text added to the website: 2017-05-30.
Last modified: 2017-05-30 15:53:04
Line count: 18
Word count: 97

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works