by Émilien Pacini (1810 - 1898)
Le Moine
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG
Pieux symbole où mon cœur en délire, heurte froissé ses battements impurs. O Christ, bannis le démon qui m'inspire, son bras maudit perce ces sombres murs. Pensers d'amour, enivrantes images, cesserez-vous de dévorer mes sens ! Ce jeune front, qu'ont vieli les orages, tombe flétri comme au déclin des ans. Marie, ô sainte mère ! priez, priez pour l'insensé ; désarmez la colère du Seigneur offensé. Maudit le jour où cette voix impie a prononcé le terrible serment ! Elle a menti ! le monde c'est ma vie, folie, amour, voilà mon élément. Grâce, ô mon Dieu ! sous ce toit solitaire, brisé je cède au fardeau de mes fers ; rends ton esclave aux clartés de la terre, sous le cilice un cœur est aux enfers. Marie, ô sainte mère ! priez, priez pour l'insensé ; désarmez la colère du Seigneur offensé. Arrière ! impitoyable chaîne ! à moi la vie, à moi la libertè ! En son torrent que le monde m'entraîne, enivrez-moi, coupes de volupté ! Femmes, démons, jetez-moi vos magies, à vos ébats mon cœur ivre bondit ; à moi les chants dans les folles orgies les cris d'amour, les chants, à moi, je suis maudit ! Marie, ô sainte mère ! priez, priez pour l'insensé ; désarmez la colère du Seigneur offensé.
Authorship:
- by Émilien Pacini (1810 - 1898) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Giacomo Meyerbeer (1791 - 1864), "Le Moine" [ low voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Faith J. Cormier) , "The monk", copyright © 2002, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 36
Word count: 217