Qual sap se seràn pas catats lèu jos tèrra, amb lor cançon mòrta, los darrièrs boièrs que confòrta lo gaug dels camps jamai quitats, los grans boièrs atalentats d'ideal, que sèrvan per òrta meme òdi per la rega tòrta que per totas fòravertats ? Ò descasença malastrada ! dins la bona aura, sus l'arada, lo pacan sosca a la ciutats... Campèstre, amb ton encantadura, garís los còrs desalertats pel sosc a mala fregadura.
Confirmed with Antonin Perbosc, L'Arada = L'arée, with a French translation by Xavier Ravier, Biarritz : Atlantica, 2000.
Note: Perbosc strove to “purify” modern Occitan in order to recreate the language used by medieval troubadours. He wanted to make the linguistic work of Frédéric Mistral “more classical.” Mistral won the 1904 Nobel Prize for Literature for his work restoring the language of Provence, and Canteloube preferred his approach to Occitan. Canteloube's sung text therefore differs in spelling, and follows below:
Qual sab se saran pas catats Lèu jos tèrra, am lor canson mòrta, Los darriers boiers que conòrta Lo gauch dels camps jamai quitats, Los grands boiers atalentats D'ideal que servan, per òrta, Mème òdi per la rega tòrta Que per totas fòravertats? O descanzensa malastrada! Dins la bona aura, sus l'arada, Lo pacan sosca à las ciutats... Campèstre, am ton encantadura Garis los còrs dezalèrtats Pel sosc à mala fregadura!
Text Authorship:
- by Antonin Perbosc (1861 - 1944), "Mal sosc", written 1902, appears in L'Arada, first published 1906 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Joseph Canteloube de Malaret (1879 - 1957), "Mal sosc", 1922, published 1923, first performed 1923 [ voice and piano ], from L'Arada, no. 5, Paris, Édition 'Au Ménestrel' Heugel [ sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , "Bad dream", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Laura Prichard [Guest Editor]
This text was added to the website: 2019-07-22
Line count: 14
Word count: 72