LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,111)
  • Text Authors (19,486)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Gaius Cornelius Gallus (70 BCE - 26 BCE)
Translation by Charles Isaac Elton, QC (1839 - 1900)

To Lydia
Language: English  after the Latin 
Lydia! girl of prettiest mien,
And fairest skin, that e'er were seen:
Lilies, cream, thy cheeks disclose;
The ruddy and the milky rose;
Smooth thy limbs as ivory shine,
Burnished from the Indic mine.
Oh, sweet girl! those ringlets spread,
Long and loose, from all thy head;
Glistening like gold in yellow light
O'er thy falling shoulders white.
Show, sweet girl! thy starry eyes,
And black-bent brows that arching rise:
Show, sweet girl! thy rose-bloom cheeks,
Which Tyre's vermillion scarlet streaks:
Drop those pouting lips to mine,
Those ripe, those coral lips of thine.
Give me, soft, a velvet kiss
Dovelike glued in searching bliss:
You suck my breath! oh Heaven! remove
Your lips — I faint — my sweetest love!
Your kisses — hold! they pierce my heart:
I feel thee in each vital part:
Hold — thou wicked creature! why
Suck my life's blood, thus cruelly?
Hide those breasts, that rise and fall,
Those twinned apples, round and small;
Full with balmy juices flowing,
Now just budding, heaving, growing;
Breathing from their broadened zone
Opening sweets of cinnamon.
Delicacies round thee rise:
Hide those globes — they wound mine eyes
With their white and dazzling glow,
With their luxury of snow!
Cruel! see you not I languish,
Thrilling with ecstatic anguish?
Do you leave me; leave me lying,
Almost fainting, almost dying?

Confirmed with Poetica Erotica. A Collection of Rare and Curious Amatory Verse, ed. by Thomas Robert Smith, New York: Boni and Liveright, 1921-1922.


Text Authorship:

  • by Charles Isaac Elton, QC (1839 - 1900), "To Lydia" [an adaptation] [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in Latin by Gaius Cornelius Gallus (70 BCE - 26 BCE), "Ad Lydiam"
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2019-08-10
Line count: 38
Word count: 224

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris