by Georges Rodenbach (1855 - 1898)
Le ciel est gris
Language: French (Français)
Le ciel est gris ; mon âme est grise ; Elle se sent toute déprise, Elle se sent un parloir nu ; Car le soir, ce soir, m'est venu Comme un commencement de crise. La pendule ourle de minutes Le silence de la maison ; O soir, quel est donc le poison Que parmi tes crêpes tu blutes, Pour que j'aie encor ces rechutes ? Couchant de cendre refroidie, Crépuscule d'âme indistinct, Mal du soir qui si mal m'atteint Que c'est comme une maladie, Et rien d'humain n'y remédie.
Authorship:
- by Georges Rodenbach (1855 - 1898), written 1896?, appears in Les vies encloses, poème , in 2. Le Soir dans les vitres, no. 5, Paris, Éd. Bibliothèque Charpentier, first published 1896 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ernest Moret (1871 - 1949), "Le ciel est gris", published 1901 [ medium voice and piano ], from Poèmes du silence - vibrations musicales - 1ère série, no. 4, Paris, Éd. Heugel [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2020-08-12
Line count: 15
Word count: 89