by August Ferdinand Meyer (1811 - 1894), as Friedrich Brunold
Meine Schwalben
Language: German (Deutsch)
Wenn zum Süd die Schwalben ziehen, sind die Rosen auch verblüht; wenn dahin der Liebe Glühen, ist nor Winter im Gemüt. Vöglein singen ihre Lieder nimmer in des Winters Hauch. Herz, mein Herz, wann singst du wieder? Ward es in dir Winter auch? Störch' und Schwalben wieder kommen, auch die Rosen werden blüh'n, doch mein Lenz, der ist verglommen, meine Rosen sind dahin. Mag es blühen, ringsum glühen, tränenschwer ist mir der Blick; meine Schwalben südwärts ziehen, und kein Lenz bringt sie zurück!
Authorship:
- by August Ferdinand Meyer (1811 - 1894), as Friedrich Brunold [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Wilhelm Heiser (1816 - 1897), "Meine Schwalben", op. 406, published 1893 [ voice and piano ], in Des Sängers Lieblinge, Band IX, No.4 Leipzig: Carl Rühle [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2021-02-07
Line count: 16
Word count: 83