by Johann Franck (1618 - 1677)
Translation by Catherine Winkworth (1827 - 1878)
Light, who dost my soul enlighten
Language: English  after the German (Deutsch)
Light, who dost my soul enlighten; Sun, who all my life dost brighten; Joy, the sweetest man e’er knoweth; Fount, whence all my being floweth. From thy banquet let me measure, Lord, how vast and deep its treasurer; Through the gifts thou here dost give us, As thy guest in heaven receive us.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Catherine Winkworth (1827 - 1878) [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Johann Franck (1618 - 1677) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
This text (or a part of it) is used in a work
- by John (Milford) Rutter, CBE (b. 1945), "Hymn to the Creator of Light"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-04-14
Line count: 8
Word count: 53