by Sándor Petőfi (1823 - 1849)
Translation by Anonymous / Unidentified Author
Es fällt vom Strauche
Language: German (Deutsch)  after the Hungarian (Magyar)
Es fällt vom Strauche die welke Ros'; ich reiße mich vom Liebchen los! Leb wohl, du kleines, leb wohl, du feines Herzliebchen mein! Es zieht der Mond so bleich einher, wir beide sind so bleich wie er! Leb wohl, du kleines, leb wohl, du feines Herzliebchen mein! Es fällt der Regen auf Flur und Au, auf uns're Wangen fällt Tränentau. Leb wohl, du kleines, leb wohl, du feines Herzliebchen mein! Es blüht im Frühling der Rosenstrauch, vielleicht, vielleicht wir seh'n es auch! Leb wohl, du kleines, leb wohl, du feines Herzliebchen mein!
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Hungarian (Magyar) by Sándor Petőfi (1823 - 1849) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Luise Greger (1862 - 1944), "Es fällt vom Strauche", op. 24 [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2021-10-19
Line count: 20
Word count: 92