by Albert Victor Samain (1858 - 1900)
Amphise et Melitta
Language: French (Français)
Assis au bord du lac où baignent leurs pieds nus, Amphise et Melitta, depuis qu'ils sont venus Immobiles, les doigts unis les lèvres closes S'enivrent du beau soir d'or limpide et de roses, Et remplissent leur âme à la splendeur qui sort Des grands monts violets reflétés dans l'eau d'or. Le calme est infini... D'une insensible haleine, La brise à leurs pieds roule une eau ridée à peine Et les cygnes, au long des jardins d'orangers Voguent lourds de paresse et de parfums chargés. Jamais comme ce soir, et sans rien qui l'altère Amphise n'a goùté la douceur de la terre. "O Melitta" dit-il et laissant à dessein Son front pâle attardé sur la tiédeur du sein, Il écoute, si doux au fond du soir qui sombre Le bruit divin du coeur qui pour lui bat dans l'ombre... "Prends mon âme à ma bouche, ami," dit Melitta, "Prends mes yeux", dit Amphise et depuis qu'ils sont là La nuit bleue a noyé le lac et les campagnes Et la lune se lève au dessus des montagnes.
First appeared in La Revue des Deux Mondes, December 1, 1897, and then in Aux Flancs du Vase, Paris, Éd. du Mercure de France, 1898.
Authorship:
- by Albert Victor Samain (1858 - 1900), "Amphise et Melitta", appears in Aux Flancs du Vase, no. 9, first published 1897 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Charles Koechlin (1867 - 1950), "Amphise et Melitta", op. 31 (Six mélodies) no. 6 (1906-1907), published c1910 [ contralto and piano ], Éd. Philippo [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 176